Concept information
Terme préférentiel
![](resource/pics/about.png)
Genre grammatical : masculin
Partie du discours : noun
Exemple
- Vor Inbetriebnahme der Sterilisationsanlage erfolgt mit Attrappenbehältern, deren Dichte der der Warenbehälter entsprechen muß, eine Dosimetrie, um die Geschwindigkeit des Förderbandes so einzustellen, daß bei gegebenen Bedingungen an allen Stellen der Warenbehälter eine Mindestdosis von 2,5 Mrad erreicht wird. (Source : INRA)
Libellé alternatif (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_61-7 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_61-8 (Ionisation)
libellé préférentiel (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_61-5 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_61-1 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_61-6 (Ionisation)
Traductions
-
anglais
-
dummy target
-
phantom target
-
blanco simulado
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
espagnol
-
blanco fantasma
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
Variante géographique : CUB
-
fantasma
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
Variante géographique : MEX
-
français
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/61
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}