Concept information
Terme préférentiel
![](resource/pics/about.png)
Genre grammatical : feminine
Partie du discours : noun
Exemple
- Die Art der Bestrahlungsanlage - Elektronenbeschleuniger oder Gammabestrahlungsanlage -, ihre Leistung (bzw. Beladung), ihr Transportsystem und die geometrische Anordnung des Strahlenfelds sind Einflußgrößen, die weitgehend als anlagenspezifische Parameter in die Betrachtungen eingehen. (Source : INRA)
Libellé alternatif (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_68-7 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_68-8 (Ionisation)
libellé préférentiel (skos-xl)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_de_68-5 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_fr_68-1 (Ionisation)
- https://opendata.inra.fr/IDIA/xl_sp_68-6 (Ionisation)
Traductions
-
anglais
-
ionizador de alimentos
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
espagnol
-
equipo para irradiación ionizante de alimentos
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
-
irradiador
Genre grammatical : masculine
Partie du discours : nom
Variante géographique : MEX
-
français
-
irradiateur
-
unité d'ionisation
URI
https://opendata.inra.fr/IDIA/68
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}